Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web

Barak dili Barak aşiretinin Orta Asya'dan çıkıp  bir çok bölgelerde göçebe hayatı sürmesinden dolayı  Orta Asya Türkçe'si, Farsça, Kürtçe ve Arapça'dan kelimeler içermektedir.Bunun için günümüz Türkçe'si ile bazı harfleri uyuşmamaktadır.

Bu yüzden size sunarken bazı olumsuzluklar meydana gelebilir.bunu gidermek için bazı Türkçe'de olmayan ama Azerbaycan da kullanılan  harf ve simgeler kullanacağız.

ama yinede tam kelimeler çıkmayabilir.

Arap Latin Türkçe
ع Ə ə a
ﺡ,ﻩ H h [h]
X x h
Q q k
Ğ ğ  ğ

ÖRNEK:

Əli   = Ali ,      Xayri = Hayri ,     Quran = kuran

                                                              BARAKÇA

SÜLLÜM: Ağaç merdiven           SAKKO:  Ceket         MİNTAN: Gömlek    İŞLİK : Gömlek   KOCUK: Parke, Mont 

HAVARA: Yumuşak kireç taşı                              TAXA: Camsız küçük pencere                 SÜYÜK : Avlu duvarının üst tarafı       

ƏTEBE : Dışa kapalı pencere şeklindeki girinti          ZABIX: Sokak      XEYDE : Ayakkabı                     SELLİK:Önlük

ÇEÇENEY: Dışı delikli lastik ayakkabı       KÖME : Hepsi -Çoğul       UŞAK : Çocuk     HARDA:Nerede        HARYA:Nereye

EBE : Nine(nineler doğum yaptırdıkları için zamanla değişime uğramış)ECİ :Nene    EDE : Ağabey       APARMAK: Götürmek

ABDAL: Dilenen göçebe         SUMSUK : Yumruk      DEPİK : Tekme  ACI: Cümle içerisinde kullanıldığında Lütfen anlamına gelir.

Örneğin: Acı(lütfen) bir bardak su verirmisin.?       XORANTA : Aile                KÜLFET: Kalabalık Aile               BİBİ : Hala

KEANNAA : Halbuki (ince k ile okunur)  TIXLAMAÇ:Ezilebilir  türdeki birşeyi şekli bozulacak derecede ezmek

 MARBUL : Varil      KUŞĞANA: Orta kısmı dar büyük tencere    KANNA : Şişe        SİNİ : Büyük tepsi       SAHEN : Tabak                 

MAHRA : Yük taşımada kullanılan tahta sandık          DULDA:Rüzgar değmeyen                     ÜDÜK :Boş salça kutusu

XILLE : Boyu küçük çapı çok geniş burgul yada pekmez kazanı              TEŞT : Çamaşır leğeni                        XEYAT : Avlu

LÖÇ : Bahis         ÇÖGEN : Baston        ÖKKEZE : Baston          XAMPARA : Kaya parçası     ƏKERE: Hayvan yemliği

ŞEBELLEH : Keber(Bir tür  bitki        KÜLEK : Kova     ƏYEL : Kadın      ƏMMİ : Amca   ŞENNİK : Erkeklerden oluşan topluluk

MAHMİL : Duvara gömülü dolap      ÇÖRTEN: Üstü açık boru      ZUBUN: Uzun kadın elbisesi   KÜRSÜ:Sandalye

 CURUN : Kayadan oyma sandık tipli  sulak yada üzüm salı         ƏHMEDİYE:Sarı renkli başörtüsü     BELİK:Saç örgüsü 

TIFIL:Yen yeni ergenlik çağına giren        MIRRIX: Açıktan toprak kanal içerisine salınan atık su 

GÖCEK: Ekinlerin bir karış kadar boylanması            ZAHRA DAMI: Kiler           ƏVENE: Lavlaz                               

BİR NAL GİTMEK: Çabucak gidip gelmek         SOMYA: Yaylı demirden sedir           TAVLI: Şişman     XIRA: Zayıf

 QAYTARMAK:Yapılacak bir işten kaçmak

 

 

   Eklentilerimiz devam edecektir katkıda bulunmak isteyenler mail atabilirler.

                               

Ana Sayfa